Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/slept/religio.jp/public_html/wp/wp-content/themes/mag_tcd036/functions/short_code.php on line 35
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/slept/religio.jp/public_html/wp/wp-content/themes/mag_tcd036/functions/short_code.php on line 35
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/slept/religio.jp/public_html/wp/wp-content/themes/mag_tcd036/functions/short_code.php on line 35
イスラム教の英語は発音もそうですが、イスラム教の文化を知る事が単語を覚えるより英語は上達します。Muslim と Muslima の違い、Islam と Muslim の違い、Islam と Islamic の違いを紹介します …
イスラム教の特集はこちらの目次からどうぞ。↓
第5回 イスラム教の聖地は7つ!宗派に共通する3大聖地とは?
第6回 イスラム教徒が世界から注目される理由【2019最新版】
第7回 イスラム教国とイスラム国家の違い【イスラム教の教科書】
イスラム教に関する英語には違いがあります。
日本で国際ニュースを見る際に、日本語だけでなく英語で見るとその使い分けをしている記事をよく目にします。ローカルがどのように英語を使い分けているのか、単語の意味ではなく、単語の考え方を紹介します。
そのためには、イスラム教の特徴や文化は少しだけでも構いません。きっと知っておいて損はありません。
のべ 8610 人がこの記事を参考にしています!
目次はこちら
イスラム教とは
イスラム教は世界3大宗教の1つです。
ムスリムと言われるイスラム教徒は全世界で18億人とも言われ、人類の4人に1人がイスラム教を信仰しています。米調査機関ピュー・リサーチ・センターによると、その勢いは2060年にはキリスト教と拮抗し、その後(2100年)には世界最大の宗教となると宗教学者やアナリスト達が予想しているというデータもあります。
イスラム教は一神教で、特徴は「六信五行」という信仰と行動の指針があることでしょう。詳しくはここで説明しませんが、毎日決まった時間にイスラム教の聖地であるメッカにお祈りしたり、豚肉や飲酒の禁止など食事制限があるなどイスラム教に詳しくなくても知っている人も多いでしょう。
イスラム教国で英語は通じるのか
イスラム教と言えば中東です。
中東においてはアラビア語の話者人口が最多です。英語が話せたとしても、中東で英語を公用語としている国はないので、そこら辺の人に話しかけても英語が通じない可能性が高いでしょう。 しかし外国人観光客が多いような場所なら、英語を話せる人は少なくありません。
イスラム教最大の信徒数を抱えるインドネシアでも公用語はインドネシア語なので英語が通じるかどうかは、地域次第ということでしょう。
イスラム教の英語表現
イスラム教は Islam と英語で表現します。
他によく使う英語は、イスラム教の第一聖典コーラン(Quran)やイスラム教徒(Muslim)でしょう。イスラム法は英語(Islamic law)ではなく、アラビア語(Sharia)と表現するのが一般的でしょう。また、イスラム教にとっての神も英語(God)よりアラビア語(Allah)で呼ぶこともあり、英語とアラビア語が入り乱れる文章となる場合もあります。
Muslim と Muslima の違い
Muslim はイスラム教徒のことです。
一方で、Muslima はイスラム教徒の女性を意味します。アラビア語社会以外では基本的には男女の区別はしませんが、イスラム教国では区別して表現するのが一般的です。
Islam と Muslim の違い
一般的にイスラム教は英語で、Islam を使います。
しかし、イスラム教圏(Muslim area)やイスラム教国(Muslim country)という英語を使います。Islam area や Islam country と英語で表現しても通じないことはありませんが、なんだか違和感を感じます。ようは、Muslim の使い方としてイスラム教徒の社会生活に関する英語は、Islam より Muslim と表現した方がしっくりくることを覚えておきましょう。
例文を紹介しておきます。
- Halal is a Muslim faith.(ハラールはイスラム教の教えなんだ)
Islam と Islamic の違い
Islam はイスラム教に関する全般を指す場合にも使えます。
より意味合いの強い(特定した)英語で表現したい場合には、Islamic が使えます。イスラム法(Islamic law)もそうですが、イスラム建築(Islamic architecture)やイスラムファンド(Islamic fund)でもそうでしょう。Islam よりイスラム教の信仰や考え方を取り入れた表現の時に使う英語です。
例文を紹介しておきます。
- What a beautiful Islamic art.(イスラム教の芸術はなんて美しいんだ)
イスラム教の英語(発音記号まとめ)
- Islam: islɑ’ːm, iz- | ízlɑːm(イスラァーム , イズ | イズラァーム)
- Muslim: mʌ’zlim | mús-(マァズリィム | ムゥス)
- Islamic: islɑ’ːmik | izlɑ’ːmik(イスラァーミィク | イズラァーミィク)
イスラム教の女性が身につけるスカーフ(ヴェール)
イスラム教は公の場では男女別に生活する文化や習慣があります。
また、親族以外の男性に女性は肌や髪を晒してはいけないと言うコーラン(Quran)での戒律があります。そのため、ムスリムの女性はスカーフ(scarf)やヴェール(Veil)を使って肌や髪を隠します。イスラム教圏でも scarf や Veil と英語で表現しても通じないことはありませんが、ローカルでは地域によって独特の呼び方をします。
サウジアラビアでは伝統的な民族衣装とされるアバヤ(Abaya)を始め、スカーフの形状によってチャドル(Chador)、ブルカ(Burqa)など、地域に関わらず使える英語表現としてビジャブ(Hijab)を覚えておけば問題ないでしょう。
イスラム教のスカーフは大きく6つありますので、詳しくはこちらの記事でも紹介しています。↓
まとめ
英語を上達させる方法はいくつもあります。
その方法の1つに、単語を覚えるより文化を知れという言葉もあるように、単語の意味や文法を抑えるは勿論、様々な言い換えを知っておくのは英語の勉強法としておすすめです。
いよいよイスラム教特集も次で最後、総集編はこちらからどうぞ。↓
あとがき
英語は自由です。
基本的な文法は抑えておく必要がありますが、ビジネス英語でなければ表現は比較的自由です。小慣れた言い方をするも良し、イスラム教国へ観光する際は英語が通じるか国や地域によりますが積極的に使ってみましょう。
この記事へのコメントはありません。